[Learn English with us] Cyclone Gabrielle 사이클론 가브리엘
Learn English with us!
뉴질랜드 정부에서 2월 14일 사이클론 가브리엘에 대응하기 위하여 국가 비상사태를 선포했습니다.
뉴스에 의하면 이번이 코로나19 때를 포함해서 역대 세 번째라고 합니다. 모두 문제없이 안전하게 잘 지내셨기를 바랍니다. 뉴스에 나왔던 내용 중 꼭 알아 두어야 할 내용을 정리해드립니다.
What should you do if you're facing days without power? 정전이 되면 무엇을 해야 할까요?
Cyclone Gabrielle has knocked out power to almost 60,000 North Island homes already and there are warnings it could take a week before it's restored in some areas.
So, what should you do if you're facing days without any?
Official Government advice: 정부 공식 지침
•If it is safe to do so, stay at home. Avoid all non-essential travel
집이 안전할 경우 그대로 머무르시기를 바랍니다. 불필요한 이동은 삼가십시오.
•Have an evacuation plan in case your home becomes unsafe to stay in
집이 안전하지 않을 경우를 대비해 대피 계획을 세우십시오.
•If you have evacuated, please stay where you are until you are given the all-clear to go home
만약 대피하셨다면 집에 돌아갈 수 있을 때까지 기다리십시오.
•Stay away from floodwater and never drive through floodwaters
침수지역을 피하고 절대 운전을 하시면 안됩니다.
•Check in on neighbours and family members if it is safe to do so 이웃과 가족들의 안전을 확인하십시오
•Please stay up to date with the forecasts from MetService and continue to follow the advice of civil defence and emergency services MetService 의 예보를 계속 확인하시고 민방위나 응급 서비스의 안내를 따르십시오.
•Advice on how to get prepared, including in te reo Māori, is at getready.govt.nz
대비에 대한 안내는 getready.govt.nz 에서 확인 가능합니다.
•Call 111 if you feel in any danger 위험을 느끼면 111으로 전화하십시오.
•Stay safe. Don't take any chances 위험한 행동은 하지 마시고 안전하게 머무르십시오.
Auckland Emergency Management said taking care of food from your fridge and freezer should be a priority. 오클랜드 비상괸리부는 냉장고 속 음식 관리가 우선 순위라고 말했습니다.
It said after two days without power, perishable foods may not be safe to eat and has issued the following guidelines: 이틀 동안 전기가 들어오지 않으면 부패하기 쉬운 음식은 취하기 위험하므로 아래 지침을 발표했습니다.
•Throw our rotten or contaminated food quickly so it doesn't spoil other food in the fridge
썩거나 오염된 음식은 다른 음식을 상하게 하므로 바로 버려야 한다.
•You can still eat raw vegetables, cheese and bread 채소, 치즈 빵 등은 먹을 수 있다.
•Dispose of food from the freezer which has thawed and been at room temperature for two hours or more 냉동실에서 해동되어 실온에 2시간이상 방치된 음식물은 폐기한다.
•When the power comes back on, do not refreeze (and use) defrosted food
전원이 켜지면 해동되었던 음식을 다시 냉동시키면 안된다.
•If frozen food has ice crystals and packaging intact, it can be refrozen
냉동식품에 얼음 결정과 포장이 그대로면 다시 냉동해도 된다.
•If you're unsure, look closer and smell, if the colour has changed, it has a slimy texture or smells off, it probably is 확실하지 않을 경우 자세히 보고, 냄새를 맡아보고 만약 색이 변했거나 끈적한 게 느껴지는지 확인.
•If you eat food that has gone off, you can risk infection from salmonella, campylobacter and a range of food poisoning bacteria. 만약 상한 음식을 먹으면 살모넬라균 등 다양한 식중독 박테리아에 감염될 수 있다.
•If you are cooking food on a camping stove you should double-check it's thoroughly cooked before eating 캠핑용 스토브에서 조리를 한 경우 완전히 익었는지 확인하고 먹어야 한다.
Pets are at risk from unsafe food too and the advice is that if you wouldn't eat it, neither should your pet.
애완동물들도 안전하지 않은 음식으로 인해 위험해질 수 있으므로 먹이면 안 됩니다.
Auckland Council is urging people without power to check on neighbours and family who might need help.
오클랜드시는 전력이 없는 이웃과 가족들의 도움이 필요한지 확인하기를 촉구합니다.
It's also warning people against using unsafe ways - like outdoor gas heaters or BBQs - to heat homes.
야외용 가스히터나 바비큐를 실내에서 사용하면 위험합니다.
Instead, it suggests boiling water on a camp stove (in a well-ventilated area) and filling hot water bottles and closing curtains to retain heat in the home.
대신 환기가 잘되는 곳에서 물을 끓여 물주머니에 넣고 커튼은 닫아서 실내 온도를 유지하기를 권유합니다.
Torches are a safer option than candles for lighting due to the fire risk.
화재 위험이 있는 촛불보다 손전등이 안전합니다.
You may be able to claim food spoilage on your insurance policy. Some insurers may also cover temporary accommodation. 음식 파손을 보험회사에 청구할 수 있습니다. 어떤 보험사는 임시숙박시설도 보장해주기도 합니다.
Even if you're not on a benefit, the Ministry of Social Development may be able to help with some urgent costs - like petrol, food, furniture, medical cost or some house repairs.
Ministry of Social Development는 휘발유, 음식, 가구, 의료비 또는 집수리비 등을 지원해주기도 합니다.
They recommend calling 0800 400 100 to discuss Civil Defence payments.

English Language Partners North Shore
Phone : 09 489 2078 | Email: northshore@englishlanguage.org.nz
Website: www.englishlanguage.org.nz/north-shore
카톡 아이디: ELPNorthShore | 카톡 채널: http://pf.kakao.com/_xcxnKHK
Joanne Lee (노스쇼어센터 Coordinator)
저작권자 © ‘뉴질랜드 정통 교민신문’ 뉴질랜드타임즈, 무단 전재 및 재배포 금지